Название копм переводит как Воспоминание,на бирке по немецки Сувенир
Ах так это комп переводит так Сувенир, а я подумала, что у Вас есть еще один саженец с названием "Воспоминание".
День добрый! Ирина,когда я нашёл этот немецкий сайт,то на нём предлагалось несколько столовых сортов винограда,совсем не много и были только фото с названием и описанием сорта и именно этот комп переводил как Воспоминание,и слова Сувенир не было даже в оригинале... Это уже потом,когда мне привезли этот саженец,на бирке было написано Сувенир,тогда то и тюкнуло - Сувенир это подарок на память,чтобы осталось - Воспоминание. А в Германии я был раза три,и почти во всех странах Восточной и Западной Европы,машины перегонял в лихие 90 тые,а вот жить там ни за какие деньги не остался... Да,и на французском языке могу довольно таки не плохо общаться.Вчера с другом сравнивали ягоды немецкого Сувенира и Одесского,пока что ягоды отличаются,созреет попробуем на вкус.